Что значит нет данных на табло аэропорта. Онлайн журнал о путешествиях - Расшифровка надписей на табло аэропортов! Что такое расчетное время прибытия

Очень часто бывает жизненно необходимым проверить статус того или иного рейса: во сколько он отправляется по расписанию, во сколько он отправился фактически, а также, во сколько он прилетел или ожидается прилет. Если раньше для получения такой информации нужно было звонить в справочную службу, то сегодня все это делается элементарно просто и быстро в интернете.

Avia-Talk.ru (http://avia-talk.ru/2009/12/29/gde-kurit-v-aeroporte-pulkovo/) предлагает огромный выбор информации, касающейся авиаперевозок, аэропортов, рейсов и всего того, что может иметь к этому прямое или косвенное отношение.

Как узнать информацию о рейсе из аэропорта домодедово?

Московский международный аэропорт Домодедово, расположенный в 22 км от Москвы, является крупнейшим и наиболее перспективным аэропортом в России, занимает первое место в стране по внутренним и международным грузовым авиаперевозкам.

На данной странице отображается ОН-ЛАЙН табло всех рейсов в А/П Домодедово за 3 суток. Информацию о рейсе можно узнать не ранее чем за 2 суток. Для получения более конкретной информации необходимо в вести в строке Поиск (данная опция расположена слева от табло) номер необходимого рейса.

Как узнать, прилетел ли самолет

Если вы встречаете пассажиров в аэропорту, оптимальный способ узнать о том, что самолет приземлился на посадочную полосу – электронное табло. Как только воздушное судно достигло пункта назначения, на табло прилетов появляется информация с номером рейса и его состоянием – «прибыл», «приземлился» или «позднее прибытие».

Узнать информацию о прибытии самолета вы можете в интернете. У всех крупных пассажирских аэроузлов есть сайт, на котором размещается он-лайн табло прилетов и вылетов всех воздушных суден.

Поиск рейсов

Услуга доступна для абонентов российских операторов сотовой связи. Cтоимость исходящего СМС для абонентов МТС и Билайн составляет 1 P уб. 70 коп. (включая НДС), для абонентов Мегафон - 1 P уб. 77 коп. (включая НДС). Точная информация о тарифе вашего оператора находится здесь.

Международный аэропорт Шереметьево не несет ответственности за технические проблемы, связанные с передачей сообщений о статусе рейсов.

Прибытие рейса Трансаэро во Владивосток сильно задерживается

Рейс номер UN-123 из Домодедово по расписанию должен прибыть в 10:45, однако по состоянию на 8 утра расчётное время прибытия Boeing 777 назначено на 17:00, что более чем на пять часов позже.

Также задерживается и отправление рейса UN-124 этой авиакомпании из Владивостока в Москву (Домодедово). Оно назначено на 18:30, хотя по расписанию этот рейс должен вылетать в 12:45.

В диспетчерской аэропорта сообщили, что точных причин такой существенной задержки прибытия и отправления самолёта «Трансаэро » им неизвестно, рейс задерживается «по решению руководства авиакомпании».

Как уже писало ранее РИА «Восток-Медиа », авиакомпания «Трансаэро » остановила продажу билетов на свои рейсы во Владивостоке.

Самолёт из Красноярска стремится во Владивосток раньше времени

Справочная служба аэропорта Владивосток информирует о том, что столицу Приморья до сих пор не покинул самолёт до Петропавловска-Камчатского – совмещённый рейс HZ-5614 «Аврора»/SU-5614 «Аэрофлот». По расписанию он должен был сделать это ещё в 7:10, но вылет отложен до 9 часов. Сейчас (данные на 8:28) пассажиры ещё проходят регистрацию.

Что касается прибывающих рейсов, то к этому часу уже приземлились SU-1700 из Шереметьево и международный S7-506 из Пекина.

Статус плательщика (поле 101) в платёжном поручении

В Положении ЦБ РФ от 19 июня 2012 г. N 383-П «О правилах осуществления перевода денежных средств» о реквизите «статус плательщика» (поле 101) говорится буквально следующее:

101 — Указывается информация в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, принятых федеральными органами исполнительной власти совместно или по согласованию с Банком России

А уже с учётом этого требования, код налогоплательщика на 2014 год установлен Приказом Минфина России от 12 ноября 2013 г.

Статус рейса

Теперь не обязательно искать нужный рейс по сайтам разных авиакомпаний и аэропортов, чтобы узнать, где и когда встречать ваших близких или откуда вылетает ваш самолёт. Вся необходимая информация по рейсам крупнейших российских (Аэрофлот, Сибирь (S7), Трансаэро, ЮТэйр (Utair), Пулково, Домодедовские авиалинии, Уральские авиалинии, Красноярские авиалинии (КрасЭйр), Вим Авиа и др.) и зарубежных авиакомпаний доступна из первоисточника на нашем сайте.

Обновление данных осуществляется путем получения информационных сообщений от авиакомпаний и аэропортов.

Самолет считается наиболее безопасным и удобным способом передвижения, особенно на дальние расстояния, когда нужно переплыть океан или достичь противоположного края огромного материка. Зачастую туристы встречают фразы на английском в аэропорту, значения которых не знают. Какие основные термины существуют, что они обозначают и где можно их встретить? Разобраться поможет данная статья.

Распространенные термины на английском: что они означают

Какие английские слова туристы могут встретить в здании аэродрома, аэропорта или вокзала.

Прежде всего «airport» – собственно говоря, сам «аэропорт»:

  • «waiting area» – подобное словосочетание означает зону проведения ожидания, где пассажиры могут отдохнуть, если они прибыли раньше начала посадки;
  • «conveyor belt» – сотрудники после проверки документов попросят пассажира поместить сдаваемый багаж – «конвейер багажа»;
  • «shedule» – график посадок или, проще говоря, расписание, сведения там регулярно обновляются и сразу видно опоздания или перенос рейсов;
  • «delay» – задержка, если на табло вдруг высвечивается данное слово наряду с наименованием нужного рейса, значит он опоздает;
  • « estimated» перевод на русский в аэропорту – примерное время. Обычно встречается на табло рядом с наименованием рейсов, что значит, это примерное (не точное пока) время вылета/отлета;

Знаки в аэропорту

  • «departure» – вылет, что значит – указано время ожидаемого вылета воздушного судна;
  • «seat» – место, данное слово могут употребить сотрудники внутри самолета, показывая пассажиру, куда ему сесть;
  • «call off»/ «call in» – отозвать/вызывать;
  • « departed» в переводе на русский в аэропорту означает отбытие, таким образом, самолет вылетает или отбывает в указанное там время;
  • «leave» – оставлять или оставить, может касаться багажа/ручной клади или рейса;
  • «transfer» – пересадка, это может уточнять кассир или сотрудник, осуществляющий проверку предъявленных документов;
  • «seat belt» – каждый пассажир должен обязательно проверить его наличие и работоспособность, ремень безопасности;
  • «till» – обычно данное слово сопровождается другим — «до» или «пока»;
  • «drop» – стандартный перевод «падение», но если соотносить его к терминам, встречающимся в аэропорту, то значит, как «снижение», используется как «самолет снижается».

Важно! Независимо от особенностей языка процедура принятия документов и проверки багажа везде одинаковая. Поэтому лучше заранее достать билет, паспорт, талон и держать их рядом. Если на табло рядом с наименованием нужного рейса присутствуют термины как «delay» или «estimated», следует уточнить их значение у сотрудника. Возможно, рейс отложили по какой-то неизвестной причине.

Где какие термины используются в аэропорту

Слово «landed» часто употребляемое с другими, означает «приземление». Например, landed перевод в аэропорту означает, что самолет совершил приземление (сел): «aircraft landed» – «самолет приземлился».

«Booking office» – выражение, означающее «касса», где можно приобрести или поменять имеющийся билет. Чаще билет приобретают онлайн заранее, но бывает, когда рейсы переносят или человек меняет собственные планы. Чтобы осуществить онлайн-покупку в аэропорту есть услуга «book online» – «бронирование через интернет».

Неважно, каким образом были изначально приобретены билеты, но, кроме них, любому пассажиру потребуется «boarding pass», проще говоря – «посадочный талон».

Внимание! Без талона не пропустят через «check-in for the flight» – на английском это «регистрация на рейс».

Большинство авиакомпаний дают возможность пассажирам распечатывать талоны одновременно с приобретенным билетом. Приобретая билет, следует заранее уточнять, потребуется ли обратный. Это спросит кассир в аэропорту на английском языке.

Пройдя регистрацию, пассажир переходит в залу таможенного контроля «custom service», где его могут попросить показать сумку, пройти через специальную арку. Сотрудники таможни задают стандартные вопросы: имеются ли у пассажиры опасные/запрещенные вещи, можно ли осмотреть багаж. Попросят достать все металлическое.

Регистрация

Посадка. Когда таможенный контроль наконец пройден, следующий этап – посадка «plane». Следует внимательно отслеживать все объявления. Например, если на табло в аэропорту высветится «aircraft landed» и какое-то время, то самолет приземлился тогда-то.

«Customs» – место, где будет осуществляться таможенный контроль. Табличка находится у входа в зону таможни. Подобное встречается в аэровокзалах, аэропортах и вокзалах. Требуется для проверки пассажиров, отправляющихся/прибывающих с международных рейсов.

«Concession stand» – здесь можно расслабиться, перекусить, особенно когда предстоит долгое и сложное путешествие – «закусочная». Такие слова находятся перед входом в небольшие кафе или бары внутри здания аэропорта.

«Lavatory» – туалет, слово встречается внутри аэропорта, самолета. Если не удается отыскать его самостоятельно, можно уточнить у находящихся там сотрудников.

Интересно! Заблудиться внутри аэропорта возможно, если не знать, что означают опознавательные таблички. Впрочем, любое здание подобного рода снабжено планом этажей, вдобавок можно спросить охранника или сотрудника справочной.

Указатели

Какие надписи могут быть на табло рядом с указанием рейса:

  • «boarding» – значит, идет посадка;
  • «cancelled» – иногда вместо него видно «diverted» – выходит, рейс отменен;
  • «check in» – явно регистрация началась, обычно надпись дополняется номером нужной стойки регистрации;
  • «scheduled» – иногда вместо него видно «on time» – все хорошо, самолет вылетает как обычно, согласно расписанию;
  • «delayed» – слово дополняют временем (50 m late) – рейс задерживается на указанное там время;
  • «departed» – увы, рейс улетел;
  • «final» – иногда это слово указывается со временем, что значит, видно окончательное время.

Итак, порядок расположения слов и виды надписей могут различаться. Разные аэропорты придерживаются собственного порядка. Однако значения основных терминов это не меняет. Так что landed перевод в аэропорту на табло всегда поможет путешественнику вовремя успеть на свой рейс и не затеряться на этой аэропортовой «кухне». Также стоит помнить, что табло два, одно нужно для прибывающих, второе – отлетающих.

08.10.2016

Итак, вы отправились в путешествие в англоязычную страну. И если с вылетом из русского города у вас не должно возникнуть никаких сложностей в объяснениях, то на обратной дороге вам пригодится английский в аэропорту — самые необходимые слова и фразы читайте в этой статье.

Аэропорт по-английски – airport. Что не сильно отличается от нашего написания, поэтому запомнить очень легко. В остальном, такие слова как рейс (flight), отправление (departure), прибытие (arrival) и другие, отличаются настолько, что без знания английского можно растеряться.

Надписи

Ниже представлены слова и обозначения в аэропорту на английском с переводом на русский. Они могут пригодиться вам, особенно если рядом не будет русскоговорящего человека, который смог бы подсказать их значения.

Information – информация, справочное бюро.
International Flights – международные рейсы.
Check-in – регистрация.
Check-in counter – стойка регистрации.
Security Check – контроль службы безопасности.
Passport Control – паспортный контроль.
Customs – таможенный контроль.
Arrivals – зона прилета.
Departures – зона вылета.
Departure Gate – выход на посадку.
Baggage Claim – выдача багажа.
Money Exchange – обмен валюты.
Exit – выход.
Toilets – туалеты.

Обозначения в посадочном талоне

Посадочный талон (Boarding pass в переводе на английский) содержит в себе следующую важную информацию:
Flight number – номер рейса, которым вы летите.
Departure time – время вылета.
Arrival time – время прилета в пункт назначения.
Gate – номер выхода.
Boarding time – время посадки в самолет.
Seat – указывает ваше место в самолете.

Покупка билета

Если обратный билет вы покупали не в , а собираетесь приобрести за рубежом, то информация ниже вам пригодится.

Билет по-английски – ticket.

Узнать стоимость билета можно, задав вопрос: «How much is the ticket?» [хау мач из зэ тикит?] – «Сколько стоит билет?» Получив ответ по стоимости, если хотите приобрести один билет, то скажите: «I need one ticket» [ай нид уан тикит] – «Мне нужен один билет». Если вам нужно два билета, фраза будет выглядеть так: «I need two tickets» [ай нид ту тикитс] – «Мне нужно два билета». Если вам нужно большее количество билетов, думаю, вы поняли, в каком месте фразы указывается их количество, и статья о поможет вам назвать его правильно.

Какие могут возникнуть вопросы и как их задать

Где находится справочное бюро? – Where is the information office? [уэа из зэ инфэмэйшн офис?]
Это рейс № …? – Is it flight number …? [из ит флайт намбэ …?]
Где можно забронировать (купить) билет на самолет? – Where can I book (buy) a plane ticket? [уэа кэн ай бук (бай) э плэйн тикит]
Когда следующий рейс на …? – When is the next flight to …? [уэн из зэ нэкст флайт ту …?]
Где можно сдать билет? – Where can I return my ticket? [уэа кэн ай ритён май тикит?]

Вопросы, связанные с багажом и ручной кладью

На английском багаж произносится [лагидж] и пишется так: «luggage». Иногда можно вычитать, что в американском варианте слово «багаж» выглядит иначе, а именно как «baggage» [бэгидж]. Есть еще много тонкостей и нюансов в применении «luggage» и «baggage», которых мы сейчас не будем касаться – просто не удивляйтесь, когда столкнетесь с обоими словами (во фразах и надписях). В представленных ниже вопросах и утверждениях будет использоваться только первый вариант.

Где оформляется багаж? – Where can I have my luggage registered? [уэа кэн ай хэв май лагидж рэджистэд?]
Где можно получить багаж? – Where can I pick up my luggage? [уэа кэн ай пик ап май лагидж?]
Сколько багажа можно взять с собой? – How much luggage can I take? [хау мач лагидж кэн ай тэйк?]
Сколько надо заплатить за лишний вес? – How much should I pay for the excess weight? [хау мач шуд ай пэй фо зэ иксэс уэйт?]
У меня только ручная кладь. – I’ve carry-on luggage only. [айв кэрион лагидж оунли]
Где камера хранения? – Where is the left luggage office? [уэа из зэ лэфт лагидж офис?]

Сегодня мы Вам расскажем как сориентироваться в незнакомом аэропорту.

Табло - главный источник информации о рейсе в аэропорту. Давайте разберёмся, как его правильно читать.

Главное: табло всегда два - первое для прибывающих рейсов, а второе для улетающих, важно их не перепутать. Все надписи на табло пишут на местном языке и как правило дублируют на английском. Табло прилета - Arrivals | Табло отправления - Departures.

Табло прилета - Arrivals


В столбике - Destination указан город, откуда прилетает рейс. Ещё указывается время прилета по расписанию (Scheduled ) и конкретное время прибытия (Actual ) и статус рейса;

Cancelled или Diverted - рейс отменен;

Contact airline - обратитесь в авиакомпанию;

Scheduled или On time - самолет прилетает по расписанию;

Delayed - задержка рейса;

En route или Approaching - самолет на подлёте, но ещё в пути и тут же указывается приблизительное время прилёта;

Landed - самолет приземлился, и указано время его посадки.

Табло вылета - Departures


В столбике Destination указано направление прилёта - город и название аэропорта, куда отправляется рейс. В строке Flight указан номер рейса. Также часто указывается название авиакомпании, которая осуществляет рейс, или их лого. Еще один важный столбец на табло со статусом рейса (Status/Remarks ) и номер ворот (Gates ), через которые осуществляется выход на посадку.

Давайте разберём столбик - Status.


Напротив вашего рейса могут быть следующие надписи:

Boarding - осуществляется посадка на рейс;

Cancelled или Diverted - рейс отменен;

Check-in - началась регистрация на рейс, можете отправиться к стойки регистрации;

Scheduled или On time - самолет вылетает согласно расписанию;

Delayed - рейс задержан (обычно указано врем на сколько)

Take off - самолет выехал из ворот на посадку и готовится ко взлету;

Departed или Airborne - рейс уже вылетел;

Gate open или Go to gate - открыт выход на посадку (после этой надписи появится Boarding - начало посадки);

Gate closing или Last call , или Final Call - сообщение о закрытии регистрации через несколько минут;

Gate closed - завершена регистрация на рейс.

Надеемся, что это статья была познавательна и интересна для Вас! Оставляйте свои комментарии и рекомендации, будем рады дополнить информацию.

Сориентироваться в незнакомом аэропорту может оказаться непростой задачей. Табло в аэропорту – важный источник информации о рейсе. Попробуем разобраться, для чего оно нужно и как понять надписи на табло.

Учтите, что табло всегда два – одно для прибывающих рейсов, другое для улетающих. Желательно их не перепутать. Все надписи на табло бывают обычно на местном языке и на интернациональном английском. На него и будем ориентироваться.

Табло прилета – Arrivals, отправления – Departures. На табло Arrivals находится информация обо всех рейсах, вылетающих в течение ближайших нескольких часов. Эти данные постоянно обновляются.

Табло вылета Departures

В столбце Destination или To указано направление перелета, т.е. город и иногда название аэропорта, куда летит рейс (Via – пункт пересадки). В графе Flight находится номер рейса. Также часто указывается название авиаперевозчика, осуществляющего рейс, либо их логотип. Еще один важный пункт – столбец со статусом рейса (Status/Remarks) и номер Ворот, называемых Gates, через которые происходит выход на посадку.

Давайте максимально подробно рассмотрим столбец Status. Напротив вашего рейса могут быть следующие надписи:

Boarding – идет посадка;

Cancelled либо Diverted– рейс отменен;

Check-in – регистрация на рейс началась, можно направляться к стойке регистрации; часто при появлении этой надписи появляется также и номер стойки, где нужно зарегистрироваться на данный рейс.

Scheduled либо On time – означает, что самолет вылетит согласно расписанию;

Delayed – рейс задерживается (может быть указано, на сколько минут – например, 40m late);

Departed либо Airborne – рейс уже улетел;

Gate open либо Go to date – выход на посадку открыт; после этой надписи появляется Boarding – посадка началась; после открытия ворот на табло появляется их номер – обычно ворота обозначаются буквами с порядковыми номерами, например, А1, А2, А5 и В7, В8 и т.д.

Gate closing либо Last call либо Final Call– регистрация закрывается через несколько минут, вам стоит поторопиться;

Gate closed – регистрация на рейс завершена.

Табло прилета Arrivals

Это табло напоминает табло вылета. Только тут в столбце Destination указан город, откуда прибывает рейс. Также часто указывается время прилета по расписанию (Scheduled) и фактическое время прилета (Actual) и статус рейса.

Возможные статусы:

Cancelled либо Diverted – рейс отменен;

Contact airline — обратитесь в авиакомпанию, осуществляющую ваш рейс, могли измениться его детали.

Scheduled либо On time – означает, что самолет прилетит согласно расписанию;

Delayed – рейс задерживается;

Expected либо Estimated – самолет в пути, указано ориентировочное время прибытия;

Landed — самолет уже приземлился, показано время посадки.

Учтите, что в разных аэропортах табло отличаются, и, соответственно надписи также могут оказаться разными. Но присмотревшись к табло, несложно понять, где именно указана интересующая информация, и действовать в соответствии с ней.