Эссе на тему аэропорт. Организация работы аэропорта

At the airport, you may listen some words: terminal, customs, check-in, tickets, security check, connections, boarding pass, and baggage.
Every airport has two parts. They are arrivals and departures. The arrival part is usually on the first floor and the departure part is on the second floor. There are some elevators (or lifts) and escalators to bring you upstairs and downstairs.

You are departing.

At first, look at the flight announcements to find out is your flight on time or it is delayed. Then you go to the check-in desk to check-in and pass your suitcase to the plane’s cargo. The check-in agent gives you a boarding pass. Then you go to the security check. The security stuff check you and your carry-on baggage. There are some rules, what things you are allowed and what things you are not allowed to carry on board. Then you go to the gate area, where you are waiting for your flight. When the flight is boarding, you go to the flight attendant and show your boarding pass. Then you go to your plane and take your seat. Have a good flight!

В аэропорту.

В аэропорту вы можете слышать слова: терминал, таможня, регистрация, билеты, проверка безопасности, стыковки, посадочный талон и багаж.
Каждый аэропорт состоит из двух частей. Отправление и прибытие. Зона прибытия обычно находится на первом этаже, а зона отправления на втором этаже. Там есть лифты и эскалаторы, чтобы доставлять вас наверх и вниз.

Вы вылетаете.

Во-первых, обратите внимание на табло объявлений, чтобы выяснить, вовремя ли будет ваш рейс или он задерживается. После этого вы идете к стойке регистрации и сдаете свой чемодан в багаж. Агент дает вам посадочный талон. После этого вы идете к проверке безопасности. Сотрудники безопасности проверяют вас и вашу ручную кладь. Есть правила о том, какие вещи вам позволено пронести на борт, а какие нет. Затем вы идете в зону посадки, где вы ждете своего вылета. Когда идет посадка на борт, вы подходите к стюарду и показываете свой посадочный талон. Тогда вы идете в самолет и занимаете свое место. Удачного полета!

Аэропорт, конечно, великий источник радости, но есть радость еще больше: та, что охватывает вас в самолете. Она достигает апогея, когда вы сидите у окна, а самолет отрывается от земли- Амели Нотомб.

Аэропорты - параллельная реальность. Другая энергетика. За кажущимся хаосом - отработанная схема. В этой реальности ежеминутно воспаряют и приземляются надежды. Аэропорты - шумные муравейники человеческих судеб- Эльчин Сафарли.

Тема аэропорта всегда являлась для меня сложной. Вообще в аэропортах я всегда страдаю пространственным идиотизмом и мечусь как кролик от одной стойки регистрации к другой и судорожно думаю: Куда идти дальше? О Боже, паспортный контроль, о Боже таможня.

Аэропорт для меня это огромный город, который открывает мне двери в новый мир. Я всегда волнуюсь, когда еду в аэропорт. Радостно волнуюсь, когда взлетаю. У меня вызывают восхищение и «летящие ласточки» , которые трудятся на борту и с которыми я имела честь поработать над улучшением английского.

Итак, посмотрим типичный для аэропорта диалог.

Agent: What is your final destination ?

Dan : Los Angeles.

Agent : May I have your passport, please?

Dan : Here you go.

Agent : Are you checking any bags?

Dan : Just this one.

Agent: OK, please place your bag on the scale .

Dan: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there?

Agent: No, it’ll go straight through to Los Angeles. Here are your boarding passes - your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20. Your seat number is 26E.

final destination - конечный пункт назначения.

checking - здесь в значении регистрировать, ставить на контроль.

on the scale - на весы

stopover - остановка, трансфер перед конечным пунктом назначения.

go straight through - когда вам говорят, что багаж «go straight through» это означает, что он пойдет до конечного пункта назначения.

boarding passes - билеты

begin boarding - начинатьпосадку

seat number - номер места в самолете

gate - выход на посадку.

Разговорные фразы.

  • “Where are you flying today ?” Куда вы сегодня летите?
  • What’s your final destination ?” Каков ваш конечный пункт назначения?
  • C heck your bags - означает регистрировать багаж.
  • Carry- on bags - ручная кладь, которую мы берем с собой и проверяем через лучи.
  • Excuse me, where is the American Airlines check-in desk? ” Извините,где стойка регистрации американских авиалиний?
  • Where is terminal 4? ” Где терминал 4?
  • Where is gate 36?” Где проход 36?
  • “How many bags can I check?” Сколько багажа я могу зарегистрировать?
  • “Will my luggage go straight through, or do I need to pick it up in ?” Мой багаж пойдет до самого конца или же надо будет перехватить его в Чикаго?
  • “How much is the fee?” Если ваш багаж превышает лимит, надо будет заплатить fee в зависимости от лишнего веса.
    Please mark this bags «fragile» . Пожалуйста пометьте багаж как «fragile». Помечается, когда в багаже перевозятся хрупкие вещи.
    “Is the flight on time?” Вылет вовремя?
    There’s a 20-minute delay» . Задержка на 20 минут.
  • Has your luggage been in your possession at all times? Багаж находился с вами все это время? Possession (владение).
  • Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on? Вы осведомлены о правилах перевозки жидкостей и ручной клади?
  • Are you carrying any firearms or flammable materials ? Вы перевозите оружие или взрывоопасные материалы?
  • Have you left your luggage unattended at any time ? Вы оставляли свой багаж без присмотра?
  • Has anyone given you anything to carry on the flight? Кто-нибудь давал вам что-нибудь пронести в самолет?

Проходим сквозь службу безопасности .


X- ray machine - рентгеновский аппарат, который проверяет багаж.

metal detector - металлоискатель

conveyor belt - лента по которой идет багаж.

bins - коробочки для перевозки вещей

Разговор на таможне.

Agent: Please lay your bags flat on the conveyor belt , and use the bins for small objects.

Dan: Do I need to take my laptop out of the bag?

Agent: Yes, you do. Take off your hat and your shoes, too.

take off -снять с себя.

Agent: Please step back. Do you have anything in your pockets – keys, cell phone, loose change?

Dan: I don’t think so. Let me try taking off my belt.

Agent: Okay, come on through .

come on through - проходите

Agent: You’re all set! Have a nice flight.

you re all set ” - все хорошо, проходите.

Объявления при выходе на посадку.


  • T here has been a gate change .”
    Изменен номер выхода на посадку.
  • «Flight 880 to Miami is now boarding .” Рейс номер 880 в Майами открыт на посадку.
  • Please have your boarding pass for boarding .”Пожалуйста имейте билет на посадку.
  • We would like to invite our first and business class passengers to board .” Мы хотим пригласить пассажиров первого и бизнес класса на посадку.
  • We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding .” Сейчас мы приглашаем пассажиров с маленькими детьми и пассажиров,которым требуется особая помощь на посадку.
  • We would now like to invite all passengers to board. ” Приглашаем всех пассажиров на посадку.
  • This is the final boarding call for the flight 880 to Miami .”
    Последний вызов на посадку на рейс 880 в Майями.
  • “Passenger John Smith, please proceed to the gate 12 .”
  • Пассажир Джон Смит пожалуйста пройдите в 12-ый выход

В самолете.

flight attendants . - стюарды, стюардессы.

Flight attendant: Chicken or pasta?

Dan: Sorry?

Flight attendant: Would you like chicken or pasta?

Dan: I’ll have the chicken.

Flight attendant: Anything to drink?

Dan: What kind of soda do you have?

Flight attendant: Coke, Diet Coke, Sprite, Orange, and Dr. Pepper.

Dan: A Diet Coke, no ice, please.

Flight attendant: Here you go.

Dan: Thanks.


  • “Can I have a pillow?” Можно мне подушку?
  • “Can I have a blanket?” Можно мне одеяло?
  • “Can I have a pair of headphones?” / “Could I have a headset?” Можно мне пару наушников?
  • “Could I have some water/coffee/tea?” Можно мне воду,кофе,чай?
  • “Could I have some extra napkins?” Можно мне еще салфеток?

Мои любимые идиомы.

Just in case На всякий случай. “I don’t know if it will rain today, but I will bring an umbrella just in case.” Я не знаю, будет ли дождик, но возьму зонтик.


When preparing to fly, passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before departure time. They must register their tickets, get a seat assignment, and weigh and check their luggage.

Most airlines have at least 2 classes of travel, first class and economy class. Economy class tickets are much less expensive. Each passenger more than 2 years old gets a free luggage allowance. Generally this weight limit is 20 kg of checked baggage for economy class passengers and 30 kg for first class passengers. If you check excess luggage you’ll have to pay a fee calculated by the number of extra pieces and the extra weight. Every passenger is also allowed one small carry-on bag, for instance a laptop computer or small suitcase.

The rules for passengers who are traveling abroad are similar in most countries but there are, sometimes, slight differences. Here are some things to remember: if, for instance, you need to go through Customs, try to fill in the customs declaration before you talk to the customs officer. He will ask every passenger the same, routine questions about whether he is carrying anything he wants to declare: like tobacco, alcohol, presents, and sums of money.

At the check-in counter, your ticket is looked at, your things are weighed and labeled with their destination. The next formality is filling in the immigration form and going through passport control. Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters. You write your name, nationality, permanent address and the purpose of your trip. In most countries there is also a security check when your carry-on-luggage is inspected.

After fulfilling all these formalities you go to the departure lounge where you can have a snack, read a paper or buy something in the duty-free shop and wait for the announcement to board the plane.

When you arrive at your destination, some of these same formalities will undoubtedly be repeated. Often while on board the plane you will be given a customs declaration and immigration form to fill in. At the airport you may be met by a specially trained dog whose job it is to make sure that no passengers are carrying any illegal drugs. In addition, the immigration officer might want to inspect your visa, your invitation and even your return ticket.


Перевод:

При подготовке к полету, пассажирам желательно прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета рейса. Они должны зарегистрировать свои билеты, получить посадочный талон, а также взвесить и проверить их багаж.

Большинство авиакомпаний предлагают, по крайней мере, 2 класса путешествия - первый класс и эконом-класс. Билеты эконом-класса значительно дешевле. Каждый пассажир, старше 2-х лет имеет норму бесплатного провоза багажа. Как правило, предельный вес составляет 20 кг зарегистрированного багажа для пассажиров эконом- класса и 30 кг для пассажиров первого класса. Если вы провозите сверхнормативный багаж, вам придется платить сбор, рассчитываемый по числу дополнительного лишнего веса. Каждый пассажир имеет также право на один предмет небольшой ручной клади, например, портативный компьютер или небольшой чемодан.

Правила для пассажиров, которые путешествуют за границу, аналогичные в большинстве стран, но иногда имеются небольшие различия. Вот некоторые вещи, которые следует помнить: если, например, вам нужно пройти через таможню, старайтесь заполнить таможенную декларацию прежде чем вы поговорите с сотрудником таможни. Он будет спрашивать каждого пассажира обычные вопросы о том, имеет ли он товары, подлежащие декларированию, такие как табак, алкоголь, подарки и денежные суммы.

На стойке регистрации, ваш билет проверяется, а ваши вещи взвешивают и вешают бирку о пункте их назначения. Следующая формальность - заполнение иммиграционных форм и прохождение паспортного контроля. Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами. Вы пишете ваше имя, гражданство, адрес проживания и цели вашей поездки. В большинстве стран существует также проверка безопасности, когда проверяется ручная кладь.

После выполнения всех этих формальностей вы идете в зал вылета, где можно перекусить, почитать газету или купить что-то в магазине беспошлинной торговли и ждать объявления посадки на самолет.

Когда вы прибудете в пункт назначения, некоторые из формальностей, несомненно, будут повторены. Часто на борту самолета вы получаете таможенную декларацию и иммиграционные формы для заполнения В аэропорту вас может быть выполнено с помощью специально обученных собак, чья работа заключается в том, чтобы убедиться, что пассажиры не провозят каких-либо незаконных наркотиков. Кроме того, сотрудник иммиграционной службы, возможно, захочет проверить вашу визу, приглашение и даже билет в обратную сторону.

When preparing to fly, passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before departure time. They must register their tickets, get a seat assignment, and weigh and check their luggage.

Most airlines have at least 2 classes of travel, first class and economy class. Economy class tickets are much less expensive. Each passenger more than 2 years old gets a free luggage allowance.

Generally this weight limit is 20 kg of checked baggage for economy class passengers and 30 kg for first class passengers. If you check excess luggage you"ll have to pay a fee calculated by the number of extra pieces and the extra weight. Every passenger is also allowed one small carry-on bag, for instance a laptop computer or small suitcase.

The rules for passengers who are traveling abroad are similar in most countries but there are, sometimes, slight differences. Here are some things to remember: if, for instance, you need to go through Customs, try to fill in the customs declaration before you talk to the customs officer.

He will ask every passenger the same, routine questions about whether he is carrying anything he wants to declare: like tobacco, alcohol, presents, and sums of money.

At the check-in counter, your ticket is looked at, your things are weighed and labeled with their destination. The next formality is filling in the immigration form and going through passport control.

Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters. You write your name, nationality, permanent address and the purpose of your trip. In most countries there is also a security check when your carry-on-luggage is inspected.

After fulfilling all these formalities you go to the departure lounge where you can have a snack, read a paper or buy something in the duty-free shop and wait for the announcement to board the plane.

When you arrive at your destination, some of these same formalities will undoubtedly be repeated. Often while on board the plane you will be given a customs declaration and immigration form to fill in.

At the airport you may be met by a specially trained dog whose job it is to make sure that no passengers are carrying any illegal drugs. In addition, the immigration officer might want to inspect your visa, your invitation and even your return ticket.

Перевод топика: В аэропорту

Перевод :
При подготовке к полету, пассажирам желательно прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета рейса. Они должны зарегистрировать свои билеты, получить посадочный талон, а также взвесить и проверить их багаж.

Большинство авиакомпаний предлагают, по крайней мере, 2 класса путешествия - первый класс и эконом-класс. Билеты эконом-класса значительно дешевле. Каждый пассажир, старше 2-х лет имеет норму бесплатного провоза багажа. Как правило, предельный вес составляет 20 кг зарегистрированного багажа для пассажиров эконом- класса и 30 кг для пассажиров первого класса. Если вы провозите сверхнормативный багаж, вам придется платить сбор, рассчитываемый по числу дополнительного лишнего веса. Каждый пассажир имеет также право на один предмет небольшой ручной клади, например, портативный компьютер или небольшой чемодан.

Правила для пассажиров, которые путешествуют за границу, аналогичные в большинстве стран, но иногда имеются небольшие различия. Вот некоторые вещи, которые следует помнить: если, например, вам нужно пройти через таможню, старайтесь заполнить таможенную декларацию прежде чем вы поговорите с сотрудником таможни. Он будет спрашивать каждого пассажира обычные вопросы о том, имеет ли он товары, подлежащие декларированию, такие как табак, алкоголь, подарки и денежные суммы.

На стойке регистрации, ваш билет проверяется, а ваши вещи взвешивают и вешают бирку о пункте их назначения. Следующая формальность - заполнение иммиграционных форм и прохождение паспортного контроля. Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами. Вы пишете ваше имя, гражданство, адрес проживания и цели вашей поездки. В большинстве стран существует также проверка безопасности, когда проверяется ручная кладь.

После выполнения всех этих формальностей вы идете в зал вылета, где можно перекусить, почитать газету или купить что-то в магазине беспошлинной торговли и ждать объявления посадки на самолет.

Когда вы прибудете в пункт назначения, некоторые из формальностей, несомненно, будут повторены. Часто на борту самолета вы получаете таможенную декларацию и иммиграционные формы для заполнения В аэропорту вас может быть выполнено с помощью специально обученных собак, чья работа заключается в том, чтобы убедиться, что пассажиры не провозят каких-либо незаконных наркотиков. Кроме того, сотрудник иммиграционной службы, возможно, захочет проверить вашу визу, приглашение и даже билет в обратную сторону.