Тироль италия. Нетуристическая Италия – Южный Тироль, Бриксен

Нетуристическая Италия – Южный Тироль, Бриксен

Италия, в понятии большинства туристов, это непременно римский Колизей, каналы Венеции и шоппинг в Милане. Я хочу рассказать вам о совершенно другой нетуристической и неизвестной Италии — северной, альпийской, немецко-говорящей – о провинции Больцано. Эти тирольские земли веками находились под властью Габсбургов, и только после первой мировой войны были присоединены к Италии. Местное население по-прежнему говорит на немецком языке и игнорирует официальные итальянские названия своих городов.

Как добраться до Бриксена?
Самый простой способ как добраться до Южного Тироля из России это самолет до Мюнхена, а затем прямой поезд, через две границы. Так же можно долететь до Инсбрука или Вероны и оттуда доехать до Бриксена, однако, прямые рейсы в эти города из России случаются не часто.


Дорога в Бриксен


Провинция Больцано
Мы попали в этот удивительно живописный край почти случайно – в мае 2014 года тут проходил международный фестиваль мастеров войлока FeltRosa, который каждый год устраивают итальянские фелтмейкеры. Центром фестиваля валяния был небольшой городок Бриксен (итальянское название – Брессаноне), и целую неделю мы были погружены в живую историю средневекового католичества Италии.


Достопримечательности Бриксена
Дело в том, что Бриксен с 13-го века был главной резиденцией епископов Тирольских, лишь в 1973 году эта честь была отдана столице провинции, городу Боцен. Но и в наше время главной достопримечательностью Бриксена является Дворец епископа . В трехэтажном здании, построенном в эпоху Ренессанса (элементы барокко были добавлены в поздние века) сейчас находится богатый и неожиданно интересный музей. Подробнее о нем, как и об других музеях этого края, я расскажу в своих следующих заметках… Пока можно прочитать про Археологический музей в Бользано .

Поблизости от Епископского дворца находится главный собор Бриксена - действующая церковь св. Михаила. В дни почитания местных святых в нем проводит службу современный епископ Тирольский.


В честь приезда такого важного церковного лица в городе устраивают торжественное шествие делегаций общин, приходов, монастырей, деревень – и даже школ и организаций. Практически все население города, в традиционных тирольских нарядах, принимает участие в празднике.

Историческая часть города выглядит очень живописно – прекрасно сохранившиеся дома 1600-х годов постройки, узкие, мощеные камнем улочки. Берега двух городских рек – Эйзац и Рейнза, украшены вековыми деревьями и множеством цветов, а в точке их слияния отчетлива видна разница между цветом двух вод. И разумеется, из любой точки города открывается потрясающий вид на окрестные Доломитовые Альпы.



Интерьеры кафе


Практически на каждом шагу в центре Бриксена расположены кафе, рестораны и пиццерии. Внутренние помещения этих заведений гораздо интереснее уличных столиков под навесами, ведь они размещены в старинных домах с соответствующим антуражем.

В меню каждого ресторана обязательно есть блюда местной тирольской кухни, сытной и довольно тяжелой, хотя всегда можно заказать и что-то легкое, средиземноморское. В списке десертов – непременный штрудель, ведь именно местный рецепт этой выпечки считается классическим, образцовым.

Если зимой основной контингент отдыхающих в Южном Тироле это горнолыжники, то с ранней весны сюда съезжаются любители велосипедов, горных прогулок и чистого воздуха. На автобусе или фуникулере (а особо тренированным людям - и на велосипедах) можно подняться на высоту выше 1000 м над уровнем моря и выпить пива, местного вина или травяного чая в маленьком кафе какой-нибудь горной деревни.

Поездом из Бриксена легко доехать до Больцано, города множества музеев, средневековых крепостей и современных магазинов. При желании, в северном направлении можно было отправиться в австрийский Инсбрук или немецкий Фюссен, однако оставить ради такой поездки наше главное мероприятие (да, да, Фельтроза, вы же не забыли о ней?)) мы не могли. Фестиваль прошел прекрасно, немецкая организованность слегка шлифовала привычную итальянскую безалаберность. Даже незнание обоих языков не помешало русской делегации быть в самом центре событий.

Да, разумеется, Бриксен - не место шумных тусовок, не мекка шоппинга, однако хозяева местных отелей признают, что с каждым годом сюда приезжает все большее количество россиян, ценящих тишину, спокойствие и красоту природы.


Аббатство Новачелла Бриксен Италия

Для тех, кто вдохновился рассказом о Южном Тироле и его достопримечательностях и собирается в путешествие, рекомендуем:
Поисковик самых выгодных авиабилетов по всем компаниям и сайтам
Поисковик самых выгодных цен на отели по всем компаниям и сайтам

Ольга Борн
(Германия, Мюнхен)

Южный Тироль = Италия или Австрия?

Предыдущий рассказ Ольги Борн на тему Культуры:

Тироль – очень красивый регион Европы: высокие скалистые Альпы, старые крепости и церквушки, чистые реки, горные озёра и изумрудные долины. Здесь царит спокойствие и достоинство, присущее жителям гор. Но эта красота поделена на две части: одна часть Тироля уже веками (правда, с перерывами) лежит в Австрии, другая – почти 100 лет находится в Италии и носит название Южный Тироль.

Сейчас Южный Тироль – немецкоговорящая провинция, расположенная на самом севере Италии. Путешествующие в эту страну на машине через перевал Бреннер, могут заметить у пограничного столба между Италий и Австрией (с австрийской стороны) вот такую надпись, которая означает «Южный Тироль – это не Италия!»

У Южного Тироля, как у очень красивой, но невезучей в любви женщины судьба сложная, а история длинная и запутанная. На протяжении веков Тироль был яблоком раздора между австрийскими Габсбургами и баварскими Виттельсбахами, но в начале XIX века Тироль окончательно вошёл в состав Австрийской империи.

После Первой мировой войны по условиям Сен-Жерменского мирного договора этот лакомый и красивый кусочек земли от Австрии отошёл к Италии. Владение этой территорией позволяет контролировать стратегически важный перевал Бреннер, расположенный на пути из Италии в Германию.

К моменту присоединения Южного Тироля 86% местных жителей говорили на немецком, 4% – на ладинском (вариант ретороманского), 3% – на итальянском, а остальные были иностранцами.

В составе Италии немецкоязычные тирольцы стали национальным меньшинством. Более того, в скором времени обещания итальянского правительства уважать их права были нарушены. А после прихода к власти в 1922 году Бенито Муссолини началась кампания по ассимиляции тирольцев.

Им запрещалось пользоваться немецким языком, подавлялась национальная культура. Было запрещено печатание газет на родном для тирольцев языке и преподавание его в школе. Исконно тирольские названия городов и деревень заменялись итальянскими.

Проводилось принуждение местного населения к массовой иммиграции. Пожилые тирольцы часто рассказывают, что родители обучали их чтению и письменной форме родного языка ночью под одеялом, в тайне от итальянцев.

В то время большинство местных жителей проживали на фермах и не имели никакого доступа к управлению и промышленному производству. Им обладали итальянцы, обеспеченные жильём в городах.

Союз фашистской Италии и нацистской Германии поставил тирольцев на грань исчезновения. Им предлагалось либо переселиться в Третий рейх и покинуть родину, либо остаться и подвергнуться полной итальянизации. В такой ситуации немецкоязычная культура региона ушла в подполье.

После окончания Второй мировой войны на Парижской мирной конференции перевал Бреннер, находящийся на территории Тироля, официально был признан границей между Австрией и Италией. Южные тирольцы требовали у победивших союзников возвращения их края Австрии.

Однако мирный договор 1947 года установил итальянскую границу по состоянию на 1919 год. Согласно этому документу, немецкоязычному меньшинству Южного Тироля гарантировалось полное равенство прав с италоязычным населением. Ему предоставлялось право обучения на родном языке, который мог наравне с итальянским использоваться в общественных учреждениях.

Но спустя лишь год после заключения соглашений, Рим принял Автономный Статут для региона Трентино-Альто-Адидже, объединив провинции Больцано (так итальянцы называют Южный Тироль) и Тренто. При таком объединении итальянское население существенно преобладало над немецкоговорящим.

Несколько десятилетий Австрия делала попытки вернуть себе потерянный регион, но тщетно. В 1992 году австрийские власти объявили ООН о прекращении противоречий с Италией по вопросу Южного Тироля. В 2001 году он стал отдельным регионом Италии.

Местным жителям позволили официально употреблять истинное название их родины – Южный Тироль. Этот регион, насильно присоединенный к Италии в начале XX века, сумел сохранить свою австрийскую идентичность и превратиться в самый развитый регион страны. На сегодняшний день безработица в регионе составляет менее 2%, везде чистота и немецкий порядок.

В настоящее время численность населения Южного Тироля достигает 500 тысяч жителей. Для 70% населения родной язык – немецкий, для 25% – итальянский, ещё 5% составляют ладинцы.

В Южном Тироле языковым группам гарантированы равные права. В 70-местном парламенте употребляются два языка. Да и не только в местном парламенте – даже вывески и названия улиц всегда на двух языках, хотя на улице слышится исключительно немецкая речь.

Несмотря на все договорённости, в Южном Тироле время от времени слышится и читается утверждение на немецком: «Südtirol ist nicht Italien!»

Ольга Борн
(Германия, Мюнхен)

Предыдущий рассказ Ольги Борн на тему Культуры.

Озеро Карецца или Озеро Радуги – очень маленькое озеро, которое находится в Италии, в 25 километрах от Больцано, в деревне Нова Леванте у подножья горы Латемар. И хотя озеро маленькое, благодаря уникальному цвету воды оно известно всему миру и является жемчужиной итальянской природы.

Размеры озера постоянно меняются, максимальная длина достигает 287 метров весной, тогда же глубина достигает 17 метров. Летом же глубина озера падает до 6 метров, но тогда его температура максимально поднимается и достигает плюс 13 градусов.

Ученые объясняют необычный цвет воды озера минералами, входящими в его состав. Но по этому поводу есть и другие мнения. Например, местные жители верят в красивую легенду о озере Карецца. В легенде говорится, что колдун Масаре был влюблен в русалку, но никак не мог добиться ее взаимности. Об этом узнала его знакомая колдунья и посоветовала ему переодеться торговцем драгоценностями и подарить радугу своей возлюбленной. Колдун послушался совета и сделал всё, как она сказала, но только забыл переодеться. Гордая русалка узнала Масаре и сказала ему, что она больше никогда не выплывет на поверхность озера. Разозлившись, маг бросил в её озеро все драгоценности и осколки радуги, и озеро с тех пор стало радужным.

Фолгария

Любимый итальянцами и гостями страны, горнолыжный курорт представляет собой маленькую деревню с мощеными улицами и большим выбором отелей. Фолгария располагается рядом с лыжными тpассами. Красивые горы, извилистые дороги, никакого шума автомобилей. На 33-х трассах Фолгарии комфортно будет всем: и продвинутым сноубордистам и начинающим лыжникам.

В горнолыжном комплексе установлены современные безопасные подъемники, есть лыжная школа и настоящие горные хижины, в которых можно отдохнуть и перекусить. Продуманно организован досуг взрослым и детям: есть возможность покататься на коньках, поплавать, сходить в сауну, на дискотеку, спеть в караоке, в то время как за детьми присмотрит няня.

А какие достопримечательности Южного Тироля вам понравились? Рядом с фотограйией есть иконки, кликнув по которым вы можете оценить то или иное место.

Провинция Южный Тироль

Южный Тироль, или как его еще называют Больцано Боцен - пограничная провинция на севере Италии. В этом живописном горном регионе с непростой историей встречаются итальянская и австрийская традиции. На склонах Доломитовых Альп здесь расположились небольшие средневековые города, многочисленные виноградники и современные горнолыжные курорты.

Культура провинции в большей степени определяется австрийским влиянием, ведь область перешла под контроль Италии только в 1919 году. Этим объясняется немецкий язык у большей половины населения, национальные костюмы и кухня.

Южный Тироль богат как на культурные, так и на природные достопримечательности. Здесь расположен крупнейший итальянский заповедник - национальный парк Стелвио. В городах провинции сохранилось множество архитектурных памятников - средневековые монастыри, церкви и замки расположены в столице Южного Тироля городе Больцано и окрестностях знаменитого курорта Мерано, в городах Бриксен и Брунико. Обязательно посетите аббатство Мариенберг и замок Зигмундскрон.

А долина Пустерия и округ Веноста ждут любителей горнолыжного спорта как зимой, так и летом.

Самые популярные достопримечательности в Южном Тироле с описанием и фотографиями на любой вкус. Выбирайте лучшие места для посещения известных мест Южного Тироля на нашем сайте.

Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "

Benvenuti! Wilkommen! Benuni!

Южный Тироль - он же Autonome Provinz Bozen - Südtirol, он же Provincia autonoma di Bolzano – Alto Adige, он же Provincia Autonoma de Balsan – Südtirol.

Строго говоря, Южный Тироль это еще не совсем Италия. Все здесь навивает мысли об Австрии. И не удивительно. Ведь до 1919 года эта часть Италии входила в состав именно Австрийской империи. Это наложило отпечаток на очень многие вещи: язык (две трети населения Южного Тироля говорят на немецком языке, на австро-баварском его диалекте), архитектурный стиль и гастрономические предпочтения. Те же корни имеют полученные в наследство этой провинцией и тирольское гостеприимство, размеренность, национальная одежда, чистота и порядок.


В настоящее время этот регион имеет широкую автономию, в его ведении находятся многие социально-экономические вопросы. Президент автономии - представитель Южнотирольской народной партии. Все местные чиновники обязаны знать два языка. В местном парламенте заседания также идут на двух языках. В школах немецкий язык изучают как основной, итальянский – только как второй язык. На дорогах - двуязычные дорожные знаки, меню в ресторанах на итальянском и немецком.

Справедливости ради, должна сказать, что кроме жителей, говорящих на немецком или итальянском языках, существует небольшое количество, носителей ретороманской группы языков - ладинского языка. По численности это совсем небольшая группа – она составляет всего около 4% жителей региона.

Многие жители Южного Тироля мечтают воссоединиться с Австрией. Здесь время от времени слышится и читается утверждение на немецком: «Südtirol ist nicht Italien!». А власти провинции предложили Риму выкупить свой регион за 15 млрд евро. Ответа из Рима пока не поступало.
Но, не будем сваливаться в политику…

Намерение поехать в эту часть Италии зрело давно, и этому способствовало два фактора.
Первый - моя подруга вышла "туда" замуж и все время зазывала нас к себе в гости.

И второй – появилась у мужа мечта полазить в Доломитовых Альпах на так называемых «Via Ferrata».

Поэтому решили совместить приятное и очень приятное (первое - для мужа с его скалолазанием, второе - для меня с моей встречей с подругой). Из всех способов передвижения был выбран долгий, но самый интересный – автомобиль.


Что же ожидает путешественников в Южном Тироле? Ну, прежде всего, это горы – красивейшие горы, перевалы и ущелья. Половина горнолыжных курортов Италии находится именно в Южном Тироле.

Ученые доказали, что 250 миллионов лет назад Доломитовые Альпы, расположенные здесь, являлись коралловым рифом. Наверное, поэтому они приобретают розовый оттенок при наступлении сумерек.

Существует легенда, связанная с этим феноменом. Она гласит, что в старину здесь росли чудесные розовые сады, а жил в этом краю удивительно красивый народ. Но злые соседи решили разрушить их мир и завоевать его жителей. Однако жители края прибегли к силам волшебных духов и сделали свой мир невидимым, превратив цветущий сад в неприступные скалы. И только дважды в день, когда солнце соприкасается с вершинами гор, завеса приподнимается, и все люди могут увидеть необыкновенно красивое цветение садов в Доломитах.


Прочитала интересный факт. Оказывается, своим названием Доломитовые Альпы обязаны одному французскому ученому, который в 1789 году впервые описал эти горы и отправил в Швейцарию образец грунта. Вскоре он получил ответ, что подобный состав в библиотеке института горных пород не значится, в связи с чем, г-ну Доломье предоставляется право дать горам свое имя.

В один из дней моя подруга Танюшка предложила нам съездить на перевал Passo Sella (2240 м). Это один из самых знаменитых перевалов в Доломитах. Он соединяет долину Валь-ди-Фасса провинции Трентино с долиной Валь-Гардена провинции Больцано. Здесь множество маршрутов любой сложности для прогулок летом и фантастических лыжных спусков зимой.

Туда ведет довольно крутой серпантин дороги, и с каждым его витком у меня дыхание перехватывало от страха. И пока мы поднимались, несколько раз просила высадить меня.
- Я вас здесь подожду, - ныла я.
- Ты потом будешь жалеть, если не поедешь с нами, - уговаривал меня муж – Ты ведь сама об этом знаешь.

И в тот момент, когда я уже хотела клятвенно заверить, что ни о чем и никогда жалеть не буду, мы поднялись наверх.
- Да... Я бы пожалела…, – только и смогла выдохнуть я, потрясенная увиденным.

Перед нами открылся незабываемый вид! Покрытая вечными снегами вершина горы Marmolada, самая высокая точка в Доломитах, завораживала своим величием.


Изумительной красоты долины, какого-то удивительного зеленого цвета, раскинулись у ее подножия.

У возвышающегося на перевалом горного массива Sassolungo (Сассолунго) расположился потрясающей красоты лабиринт из валунов.

Эта картина вызывала целый букет эмоций и впечатлений. Ощущение нереальности происходящего - как будто мы попали внутрь рекламного проспекта или открытки. Шок от увиденного был таким сильным, что мы просто впали в состояние какой-то эйфории. Мы смеялись, счастливые и восторженные. Мы упивались прозрачным, звенящим словно хрусталь, воздухом. Мы целовались у всех на виду, совершенно не задумываясь о том, что о нас подумают окружающие. В общем, мы вели себя словно шестнадцатилетние подростки, а не взрослые солидные люди.


Наверное, это состояние имеет какое-то научное название, но я не хочу его знать...

С сожалением покидали это восхитительное место...

Кроме гор, в Южном Тироле Вас ждут национальный и региональные природные парки, волшебные озера, изумрудные долины, милые сказочные альпийские городки и деревеньки, и средневековые замки.

Регион, действительно, усеян замками и крепостями. В разных источниках указывается различное количество, но по некоторым данным их насчитывается около 400! Одни из них хорошо сохранились, другие не очень. Кое-какие из них теперь превратились в музеи, другие - в частные резиденции, либо в гостиницы и ресторанчики в средневековом стиле. Кое-какие замки посетили и мы...

В 2009 году регион был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Отдельно хотелось бы остановиться на местной кухне. Я уже писала, что австрийское прошлое отразилось на гастрономических пристрастиях жителей Южного Тироля. Нам удалось попробовать Schlutzkrapfen - это что-то вроде наших вареников, но с сыром Рикотта и добавлением шпината. Подаются с топленым маслом и тертым пармезаном. Вкусно!

Интересно было попробовать Canederli (Кнедлики) – мучные шарики. Приготавливаются из мелко накрошенных хлебных сухариков с добавлением либо шпината, либо шпека. Бывают еще и сладкие кнедлики со сливами или абрикосами.

И, конечно, Weißwurst – белые колбаски. У нас они иногда называются Баварскими.

Но так же в почете здесь и итальянская кухня – пицца, паста, лазанья и многое другое. Изумительна полента – запеченная кукурузная каша. Все перепробовать не возможно, и мы, поддержав очередную нашу традицию, купили себе там кулинарную книгу с рецептами блюд Южного Тироля. Теперь вот дома готовим, наслаждаемся сами и друзей угощаем.

Про сыры нужно петь отдельную песню. Никогда не думала, что мне понравится овечий сыр! А пармезан!?

И вино… Красное, белое, розовое… Сухое, полусухое, игристое… Легкое, терпкое, с фруктовым ароматом…

Среди туристов очень популярна, так называемая, Винная дорога Южного Тироля. Протяженность ее около 70 км и проходит она по территориям 15 коммун. Здесь можно продегустировать и прикупить понравившееся вино. Вот только мы, к сожалению, не добрались до Винной дороги.… У нас была своя «дорога», и порядок действий «на ней» был несколько иной – мы сначала покупали вино, а потом уже дегустировали его.… Впрочем, от перемены мест слагаемых сумма не изменяется.